Переводчик
200 000 руб
Сергей Владимирович
Возраст
48 лет (01 Марта 1977)
Город
Нижний Новгород
Возможен переезд в другой город
Гражданство
Россия
Полная занятость
24 года 4 месяца
Производство / Промышленность
- осуществление перевода широкого спектра документации юридического, строительного,
научного, журнального, маркетингового, административного, коммерческого содержания,
включая, среди прочего, договоры, доверенности, претензии, инженерно-строительные
чертежи/схемы/планы, проектную документацию, опросные листы, патенты, научные статьи
(основная тематика - нефтехимия и лесохимия), паспорта безопасности, стандарты и методы и
испытаний, новостные статьи и обзоры, маркетинговые отчёты и презентации, схемы
структуры компании, коммерческие договоры и переписку.
- осуществление устного перевода на переговорах с иностранными контрагентами,
переводческое сопровождение во время визитов иностранных партнёров производственных
площадок нашей компании, переводческое сопровождение по городу в рамках организуемой
культурной туристической программы гостей компании.
- Организация работы вверенной мне переводческой группы, расстановка приоритетов,
целей, стандартов работы, контроль качества, направление сотрудников на дополнительное
обучение, а также подбор и взаимодействия с переводческими контрагентами с целью
оптимизации выполнения переводческого функционала. Формирование бюджета группы
переводов.
- участие в подборе персонала вверенного мне подразделения.
Строительство / Недвижимость
• Перевод строительной документации, спецификаций, чертежей, технических справок,
договоров, презентаций, переписки.
• Устный перевод при проведении переговоров с иностранными подрядчиками (до уровня
высшего руководства), внутренних совещаний, частных встреч, в офисе и непосредственно на
строительной площадке при ведении строительно-монтажных работ.
• Ведение документооборота и деловой переписки.
Продажи / Торговля
• Продажи пищевой продукции В2В, ведение переговоров и переписки с клиентами,
расширение клиентской базы, составление и проведение презентаций, анализ рынка, участие
в формировании бюджета.
• Перевод экономических, технологических обзоров, статей и отчётов о (масложировом) рынке,
перевод деловой переписки.
Продажи / Торговля
• Продажи в сфере B2B (сахар). Проведение деловых переговоров и переписка с клиентами,
поиск новых клиентов, заключение сделок, развитие деловых отношений с клиентами.
• Перевод для высшего иностранного руководства на деловых встречах и переговорах.
• Перевод экономических, технологических обзоров, статей и отчётов о рынке (сахара и
патоки), перевод деловой переписки
Производство / Промышленность
• Перевод инструкций по эксплуатации промышленного оборудования, его узлов и агрегатов.
• Перевод договоров о закупке импортного оборудования, и контроль их исполнения.
• Перевод для высшего руководства и владельцев предприятий на деловых встречах,
международных конференциях, сопровождение и перевод во время деловых поездок.
• Продажи В2В. Ведение переговоров, командировки, расширение клиентской базы,
курирование процессов разработки и выведения на рынок новых видов продукции.
Госслужба / Некоммерческие организации
• Осуществление полного объёма письменного и устного перевода и административной
помощи для куратора проекта.
• Синхронный и последовательный перевод (в области медицины, юриспруденции,
социального обеспечения и т.п.) на лекциях, оперативных встречах, презентациях в рамках
проекта.
Госслужба / Некоммерческие организации
• Перевод (и участие) на конференциях, оперативных встречах, лекциях и т.д.
• Перевод рабочих материалов, литературы, обучающих пособий.
Высшее
коммуникациям
Нижний Новгород, 1996 — 2001 гг.
Высшее
Нижний Новгород, 1996 — 2001 гг.
Курсы по синхронному переводу
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова, Нижний Новгород ( Перевод и переводоведение)
Французский — Технический
Английский — Свободное владение
Права категорий:
B
Стаж:
15 лет
• Практически свободное владение английским языком, технический уровень знания французского.
• Опыт работы в 1С, с первичной документацией.
• Опыт управления коллективом до 5 человек.
• Опыт работы на строительных проектах со штатом в 3000 человек, а также работы в транснациональных компаниях с иностранными коллегами и руководством.
• Опыт ведения переговоров (как переводчик и как коммерсант) на уровне собственников и высшего управляющего звена компаний.
• Глубокое знание культуры переводимого языка и особенностей межкультурного взаимодействия.
• Хорошие организационные и административные навыки.
• Отличные коммуникативные навыки и навыки проведения презентаций.
• Продвинутый пользователь компьютерной техники - Ms Office, Internet, Trados, Smartcat
30 июня, 2011
25 000 руб
Павел Вячеславович
Город
Нижний Новгород
Возраст
37 лет (31 января 1988)
Опыт работы:
15 лет и 10 месяцев
Последнее место работы:
Переводчик (немецкий язык), НОАО «Гидромаш»
05.2010 - по текущее время
4 июля, 2011
13 000 руб
25 марта, 2009
20 000 руб
Елена Александровна
Город
Нижний Новгород
Возраст
41 год (20 мая 1984)
Опыт работы:
-6 года и -9 месяца
Последнее место работы:
Гид-переводчик, ООО"Водоходъ"
05.2006 - 10.2007
Резюме размещено в отрасли